사용설명서

안경카메라 (HD Eywear Video Recoder) 사용설명서 user MANUAL

길을 묻다 2020. 4. 3. 20:23
728x90

스마트폰으로 고양이와 노는 장면을 셀프로 찍거나, 운전 중 멋진 뷰를 나 혼자 동영상 촬영할 수 없어, 안경 형태의 카메라를 하나 구입했다. 사용설명서는 영어와 중국어(중국 본토)로 되어 있었고, 바로바로 메뉴얼을 살펴보기에 좀 어려운 점이 있었다. 다행히 구글 번역이 아주 완벽했다. 영문 사용설명서를 워드 프로그램에서 타자를 쳐서 옮기고, 이걸 다시 구글 번역기를 사용해 한국어로 옮겼다. 아래는 영어로 된 사용설명서 원문과 한국어로 번역된 내용이다. 

 


. Structure

 

.Operation instructions

 

Power on

Press the power-on button for about 2 seconds, the red light is on, the device enters into the stand-by state, please insert the TF card first.

전원 버튼을 약 2 초간 누르고 적색 표시등이 켜지면 장치가 대기 상태가 됩니다. 먼저 TF 카드를 삽입하십시오.

 

2. Photo

Note : in stand-by state, short-time press the video button to take the photos.

Meanwhile, the red light is off, the blue LED flashes once, goes out. Then the indicator light becomes red again, and save the files in JPG format.

참고 : 대기 상태에서 비디오 버튼을 짧게 누르면 사진이 찍힙니다.

그동안 빨간색 표시등이 꺼지고 파란색 LED가 한 번 깜박이고 꺼집니다. 그런 다음 표시등이 다시 빨간색으로 바뀌고 파일을 JPG 형식으로 저장하십시오.

 

Note : Please take photos in the enviroment with full illumination, the lens is not covered by shelter, and keep the distance with the subject more than 50 cms. then, the photos are in correct directions, natural colors, clear pictures and stable image.

참고 : 전체 조명 환경에서 사진을 찍고 렌즈는 보호소로 덮여 있지 않으며 피사체와 50cm 이상 거리를 유지하십시오. 그런 다음 사진은 올바른 방향, 자연스러운 색상, 선명한 사진 및 안정적인 이미지입니다.

 

3. Video

In stand-by staet, long-time press the video button for about 2 seconds, the red light flash 3 times then off, start videoing. In videoing, short-time press the video button, stop videoing. Meanwhile, a file in AVI format is saved. The videoing blue flash 3 times then becomes off, the red lights is on. For guaranting the size and safety of the taken videos, the system saves the videos once every 10 minutes automaticaly, and take the video continuously.

 

대기 상태에서 비디오 버튼을 약 2초간 길게 누르면 적색 표시등이 3번 깜박인 다음 비디오가 시작됩니다. 비디오에서 비디오 버튼을 짧게 누르고 비디오를 중지하십시오. 한편, AVI 형식의 파일이 저장됩니다. 비디오 파란색이 3 번 깜박 인 다음 빨간색 표시등이 켜집니다. 촬영한 비디오의 크기와 안전성을 보장하기 위해 시스템은 10분마다 한 번씩 비디오를 자동 저장하고 비디오를 계속 촬영합니다.

 

4. Power off

In stand-by state, long-time press the power button for 3 seconds, the red light becoms off. Indicating the shutdown.

In standby mode, the system will shut down automaticaly without any operation for about 60 seconds.

대기 상태에서 전원 버튼을 3 초간 길게 누르면 적색 표시등이 꺼집니다. 종료를 나타냅니다.

대기 모드에서 시스템은 약 60 초 동안 아무런 조작 없이 자동으로 종료됩니다.

 

5. Low-voltage(저전압)

When the product detects the low voltage of battery in working, the light flashes twice, then shut down automatically. The first being taken will be saved before shutdown.

제품이 작동중인 배터리의 저전압을 감지하면 표시등이 두 번 깜박 인 다음 자동으로 종료됩니다. 첫 번째는 종료 전에 저장됩니다.

 

6. Reset

 

When the product stops responsing form misuse or other unknown reasons and can’t connect with the computer, please. Use slim pole to press th Reset button, and then finish one reset operation. the product is in shutdown.

제품이 오용 또는 기타 알 수없는 이유로 응답하지 않고 컴퓨터와 연결할 수 없는 경우 얇은 극을 사용하여 재설정 버튼을 누른 다음 한 번의 재설정 작업을 마칩니다. 제품이 종료되었습니다.

 

7. Charge(충전)

Charge the product by connecting the product with the computer or by AC adaptor, the red light is flashing in charging ; the red light off and the blue light is on means in full charging.

제품을 컴퓨터 나 AC 어댑터에 연결하여 충전하면 빨간색 표시등이 깜박입니다. 빨간색 표시등이 꺼져 있고 파란색 표시등이 켜져 있으면 완전히 충전된 것입니다.

 

8. cam

When the power is on, you can connect the device with computer USB interface, you can enter the PC Camera (webcam) mode. In this mode, your camera can be used as a PC Camera, with your friends online video chat, take photos, and so on.

Note : According to the computer system configuration or difference, the computr camera function, but into a Udisk. Please remove the camera and connect the camera to the computer again.

전원이 켜지면 컴퓨터 USB 인터페이스로 장치를 연결할 수 있으며 PC 카메라 (웹캠) 모드로 들어갈 수 있습니다. 이 모드에서는 카메라를 PC 카메라로 사용할 수 있으며 친구와 온라인 화상 채팅을하고 사진을 찍는 등의 작업을 수행 할 수 있습니다.

참고 : 컴퓨터 시스템 구성 또는 차이점에 따라 컴퓨터 카메라 기능은 Udisk로 작동합니다. 카메라를 제거하고 카메라를 컴퓨터에 다시 연결하십시오.

 

 

9. Time set

 

the video recorder provides the function display the video record time in video file, you can set the time and the time display or not according th actual needs, the time display format. “year, month, Day Hour:

minutes, seconds“ , setup times are as follwos :

 

a : Turn off the camera -> to connect the computer -> open the removable disk -> click the right mouse button on black space of the root directory of the device -> move the cursor on “New” option of the pop-up menu ->select “Text Document” ->named “time to the text document, need to pay attention to its extension name is”. txt“ -> completion of setting up time file; you can set up in accordance with the above steps on your desktop, other disk partition, under the other folder and then copy to a removable disk root directory.

 

b : Open the “time” text document, input the time settings string, the string is composed of “year, month, day, hours, minutes, seconds, show/hide flag” , set-up times are as follow:

 

With time shows : 2014-02-14 23:59:59

 

 

비디오 레코더는 비디오 파일에 비디오 기록 시간을 표시하는 기능을 제공하며 실제 요구 사항, 시간 표시 형식에 따라 시간 및 시간 표시 여부를 설정할 수 있습니다. “, , 일 시간 :

, “, 설정 시간은 다음과 같습니다.

 

a : 카메라를 끄십시오-> 컴퓨터를 연결하십시오-> 이동식 디스크를여십시오-> 장치의 루트 디렉토리의 검은 공간에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오-> 팝업의새로 만들기옵션으로 커서를 이동하십시오 메뉴->“텍스트 문서를 선택하십시오-> 이름이텍스트 문서에 대한 시간입니다. 확장명에 주의해야 합니다.”입니다. txt“-> 시간 파일 설정 완료; 데스크탑, 다른 디스크 파티션의 다른 폴더 아래에 있는 위의 단계에 따라 설정한 다음 이동식 디스크 루트 디렉토리로 복사할 수 있습니다.

 

b : "시간" 텍스트 문서를 열고 시간 설정 문자열을 입력하고 문자열은 ", , ,, , , 표시 / 숨기기 플래그"로 구성되며 설정 시간은 다음과 같습니다.

 

시간 표시와 함께 : 2014-02-14 23:59:59

 

. Attention:

 

a. Application : Please abide by the relevant regulations and laws in your country. The product is forbidden for any illegal purposes. The user is fully responsible for the illegal purposes.

 

b. Battery : The working time becomes shorter with increase of the use time. Please charge the battery fully before using when the product is in long-time storage.

 

a.신청 : 해당 국가의 관련 법규를 준수하십시오. 제품은 불법적 인 목적으로 금지되어 있습니다. 불법적 인 목적에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다.

 

b. 배터리 : 사용 시간이 길어질수록 작업 시간이 짧아집니다. 제품을 장기간 보관할 때 사용하기 전에 배터리를 완전히 충전하십시오.

 

728x90